У Р А Л
ЕЖЕМЕСЯЧНЫЙ ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ
И ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ ЖУРНАЛ
N 4, апрель, 2002 г.
Портрет
(Полная версия)
Если ты любишь искусство -- тебе не привыкать. Не привыкать удивляться. Не привыкнуть видеть мир одинаково. Все художники отменяют привычки. Художник книги Александр Данилов сопротивляется людским привычкам читать.
Несколько притч и сакральных текстов спасены им от быстрочтения: для них сделаны слоистые книги с прозрачными или сквозными страницами, где иллюстрации не даются беглому взгляду, а собираются послойно -- из прорези в прорезь, от слоя к слою, от листа к листу.
Иные и вовсе избавлены Даниловым от текста в пользу "иллюстраций" ради (непривычного) чтения -- одной картинки в двух томах. Ради прояснения семантики и упрощения деконструкций (а как же!). То были серьезные арт-книги девяностых. Постепенно их время прошло.
За десятилетие, пока художник "интегрировал" визуальные тексты: вручную плюсовал десятки прозрачных слоев, все, кто жил у компьютера превращали "слоёность" в привычку. -- И теперь вода везде, где раньше было вино: в любом графическом редакторе -- хоть в "Фотошопе", хоть в "Корелдро"- - присутствуют layers -- средство разбивки картиночек на слои, и все грамотные люди это средство используют. Новая привычка если не отменила даниловские достижения, то поставила под вопрос.
И тут Данилов переменился. Взял и уехал из России в Америку -- слишком далеко, чтобы остаться слишком серьезным художником книги. Слишком надолго. Возвратившись почти через год из Нью-Джерси в Челябинск, он устроил выставку (галерея "OkNo", 12 октября - 23 ноября 2001 г., куратор Светлана Шляпникова) с забавным названием из импортных букв: "It's very far?".
И все заметили, что даниловские артефакты стали походить на лучшие обложки популярных пластинок, модные аксессуары, ширмы в артистических кафе. И приметили, что художник хочет потрафить модному увлеченью компактами. (О, желанный полный картинок CD! О, mpeg-1, mpeg-2 и 4!)
О, собранье картонных компактов! Тут все книги -- раскладушки: книжки-гармошки, книжки-складни, книжки-ширмы, книжки-пирамидки, книжки-шашлыки!.. У иных экземпляров (для пущей ясности) реальные компакт-диски за щекой и под языком. Не верите? -- Рассмотрите обложки.
-- Лихие перемены! Зачем они?
-- Для закрепленья в современном контексте!
-- А как же борьба с дурными привычками?
-- А Данилов исключил из своих "книг" все привычное. Перед вами марсианские
хроники и фотодневники наблюдений самых, что ни на есть непривычных, нью-йоркских, видений.
Для пущей странности снимки пропущены сквозь цветной фильтр. Для пущей неожиданности -- сквозь цветной принтер. Вам нравятся все эти несуразные искаженья палитры, дрожание осей, пестрый мусор, случайный шум? Так это не все!
В порыве самозабвения придуманы засады для глаза: прорези и проколы в картонных страницах, зеркальные фрагменты -- фольга и латунь. И это не все! -- В изобилии засады для мозга: абсурдные титры -- типа "Вы говорите по-марсиански?" - и менее нелепые тайтлы: Pocket Moon, Craze Snowman, Snow Is Hot.
А художник все не остановится -- озорует с размерами: книжки -- от покета -- до громад в человеческий рост! А художник пуще прежнего веселится: прикрепляет часть книжек на потолок.
-- It's very far? Я зашел слишком далеко? -- смущается в Данилове "человек умудренный".
-- Близко, близко! Горячо, горячо! (Its very hot! very hot!) -- аплодирует публика, все,
прибывая, все, спеша по горячему снегу.